- больше
- I
1) прилагат. сравнит. степени от большой в знач. сказуемого ist größer / кого / чего-л., чем кто / что-л. als N
Но́вая су́мка немно́го, гора́здо бо́льше ста́рой [чем ста́рая]. — Die neue Tásche ist étwas, viel größer als die álte.
Ро́стом он бо́льше тебя́ [чем ты]. — Er ist größer als du.
2) бо́льше всех превосходн. степень от большой в знач. сказуемого ist am größten ↑, ist der größte ↑, ist der állergrößteIIОн здесь ро́стом бо́льше всех. — Er ist hier am größten [der größte, der allergrößte].
1) нареч. сравнит. степени от много mehr кого / чего-л., чем кто / что-л. als, о количестве, свыше тж. überОн рабо́тает гора́здо бо́льше тебя́ [чем ты]. — Er árbeitet viel mehr als du.
Э́то сто́ит гора́здо [намно́го] бо́льше. — Das kóstet viel mehr.
Э́то сто́ит бо́льше ста е́вро. — Das kóstet mehr als [über] húndert Euro.
2) бо́льше всех, бо́льше всего́ превосходн. степень от много am méistenИз нас он зараба́тывает бо́льше всех. — Er verdiént am méisten von uns.
Сейча́с он зараба́тывает бо́льше всего́. — Jetzt verdíent er am méisten.
3) в отрицательных предложениях в сочетан. больше не..., больше нет, больше никто, больше ничего, больше никогда и др. mehr (стоит после отрицания, отрицательного местоим. и нареч.); в знач. ещё, кроме того тж. sonstЯ бо́льше туда́ не пойду́. — Ich géhe nicht mehr dorthín.
У нас бо́льше нет де́нег. — Wir häben kein Geld mehr.
Он бо́льше ничего́ не сказа́л. — Er hat nichts mehr [sonst nichts] geságt.
бо́льше нет вопро́ сов. — Gibt es kéine Frágen mehr? / Gibt es sonst kéine Frágen?
Я бо́льше не бу́ду (в речи детей). — Das mache ich nicht wieder.
Русско-немецкий учебный словарь. 2014.